-
1 bemire
-
2 bemire
[bıʹmaıə] v1. толкнуть в грязь; забрызгать грязьюdoubt bemires the soul - образн. сомнения отравляют душу
2. утонуть в грязи -
3 doubt bemires the soul
Образное выражение: сомнения отравляют душуУниверсальный англо-русский словарь > doubt bemires the soul
См. также в других словарях:
Ницше Фридрих — Ницше как интерпретатор собственной судьбы Беспощадный критик прошлого, ниспровергатель традиционных ценностей, возвестивший о новом типе человека, Фридрих Ницше (1844 1900) писал: «Я знаю свою судьбу. Мое имя будут вспоминать в связи с… … Западная философия от истоков до наших дней
Христос-Мессия — (Еф.2:10 и др. ). Христос, есть греч. слово, значащее помазанник, слово же Мессия есть Еврейское и означает то же самое, что и греч. Посему то Иудеи или Евреи называют Господа Мессиею, мы же Христиане Христом. Название помазанника произошло от… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Феномен Цахеса — способность личности достигать готовности окружающих, приписывать ей все заслуги, успехи, достижения других, а все последствия собственных неудач, ошибок, промахов и даже реальных преступлений перекладывать на них. Феномен Цахеса описывает… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике